18.09.2012, 14:56
Z wątku "Privateering - przekłady" wydzieliłam osobne tematy.
Haul away
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2444
Kingdom of Gold
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2445
What it is w dziale STP
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2448
River of grog
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2447
Redbud Tree
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2446
Seattle
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2449
Reszta z tego wątku trafiła do piaskownicy.
Proponuję zakładać osobny wątek dla każdej piosenki, Kuba słusznie zauważył, że tak będzie lepiej
Haul away
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2444
Kingdom of Gold
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2445
What it is w dziale STP
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2448
River of grog
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2447
Redbud Tree
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2446
Seattle
http://knopfler.pl/showthread.php?t=2449
Reszta z tego wątku trafiła do piaskownicy.
Proponuję zakładać osobny wątek dla każdej piosenki, Kuba słusznie zauważył, że tak będzie lepiej
We talked of looking just out of town
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka
Now it's looking like a dream shot down
I still believe that there's somewhere for us
But now it's something that we don't discuss
And you're the best thing I ever knew
Stay with me, baby, and we'll make it to
We'll make it to
Tu można kupić moją książkę
Księgarnia Wydawnictwa Radwan - Aparatka